╭☆ 歡迎光臨 Annie's 彩虹之家 ★╯

再貶徐志摩

者:陶傑

朋友來電問:閣下為甚麼對詩人徐志摩有一 點點歧視?

有一句老話,叫做「五嶽歸來不看山,黃山歸來不看嶽」,意思就是,當你跟世界級的大美人如柯德莉夏萍戀愛歡好過,這輩子,還會不會看得上眼甚麼香港小姐?

朋友說:我明白,但徐志摩不論在台灣還是香港,都是一些高齡文藝婦女的綺夢對象,她們雖然已經收了經,但心裡還結著一對小辮子和兩隻豔麗的蝴蝶結,你偶爾貶抑徐志摩,會叫她們傷心流淚,然後又歇斯底里的。

我只有笑嘻嘻。上一代的一些台灣女人喜歡徐志摩,是因為她們有限的教育背景。民國三十八年,國府遷台,五四時代許多作家留在中國大陸:老舍、沈從文、冰心、巴金。國府在台灣,把這一大批視同匪區的赤化文人,作品一律禁讀。只有徐志摩,死得早,其作品也不帶政治色彩,國民黨放心讓台灣人一起與瓊瑤的文藝小說並讀。看徐志摩多了,滿腦子的花花草草、星星月亮太陽,難免會對這等「大師」付託終身。她們不諳英文,沒有讀過英詩,正如只看過一兩齣白燕張活游貧賤夫妻百事哀的苦情戲就感動得哭哭啼啼,刻骨銘心,中了「摩毒」,是正常反應,因為從沒看過費雯麗和奇勒基寶的《亂世佳人》。

至於香港,科書年年規定要讀徐志摩,這個詩人是香港中學生眼中中國詩的Model Answer,也叫人深感同情。 
可是,徐志摩的《再別康橋》寫得真的很好呀。朋友說。我不否認。徐志摩有一兩首作品不錯,但也只限於一兩首。一位大文豪,哪會終生只留下一兩首好詩?一定是「瞎子吃死蟹 — — 隻隻好」。金庸十四卷武俠小說,卷卷都別有洞天,不要說莎士比亞四大悲劇。徐志摩的「情詩」,首首都像一個慘綠少年,睡到日上三竿,半裸身子咬床單眼淚鼻涕的一泡泡呻吟,論才情,別說余光中,徐志摩遠遠比不上港澳的鍾偉民。 

《再別康橋》半模仿英詩的押韻,一節四句,第二句與第四句應該押韻。但是其中一節:「尋夢?撐一枝長篙。向青草更青處漫溯。滿載一船星輝。在星輝斑斕放歌。」第二句的「溯」,跟第四句的「歌」,用國語唸,是不成韻的,但是用上海話讀就對了。這就證明徐志摩還沒有受過「母語學」呢。凡屬名人,不是流行被人「修理」嗎?歡迎全香港的中學生一起「修理」徐志摩,這是一個小小的貼士。

不止徐志摩,整個中國的所謂五四新文學,總的平均分都很低,多廢話,重酸氣,一生太短,光陰有限,世上佳作太多,不讀徐志摩,不是損失。今年夏天上劍橋旅行,先把徐志摩詩集扔進抽水馬桶沖掉,雖然這樣會令廁所淤塞,就像孤島戒嚴期訓練出來的一些小肚雞腸的腦袋。(摘錄自蘋果日報)

歪理!

 歡迎光臨~~ 請瀏覽名冊及給予意見,謝謝!

茫茫網海中,能駐足於此,

是一種緣份,我會珍惜您。