寫專欄學中文

常有學生問:「作文有何技巧?」
學習語文,是一點一滴的累積,沒有捷徑。多寫,多發表,自會進步。
現在有互聯網,發表文章很容易。發表是重要的,因為有人看,你便加倍用心,遇上疑問,認真地尋找答案。
為了寫專欄,我對文字變得更留神。多年來文筆有沒有進步?應該是有的。當我翻閱五、六年前寫的東西,看出沙石,便知現在的中文比以往好了一點。
上星期寫「疑是特首候選人」,即收到讀者來郵,問:「為甚麼用『疑是』,不用『疑似』?」
「疑似」是差勁的中文,意思不單重複,甚至違反邏輯。「疑」是懷疑,「似」是相似。兩者都有不確定的意思,若合起來,是甚麼意思?
「疑是」一詞則多次出現於古典名詩,例如「疑是地上霜」、「疑是銀河落九天」、「疑是故人來」。
文章發表後,讀者回應,從中也可學中文。一位退休老師來信說:「許多有名氣的作者,也會犯同一個錯,把『公之於世』誤寫成『公諸於世』。」
這位老師解釋,「諸」是合音字,代表「之於」,比如「拒諸門外」,等於「拒之於門外」。
「公諸於世」,便等於「公之於於世」了。那是錯的。
如果一定要談談寫作的技巧,我認為最基本的原則,是準確傳達信息,因此不宜左轉右拐,迫人猜謎語。你若寫:「我不反對你拒絕缺席這個非緊急會議。」老師肯定不欣賞。

23/07/2011      By Dr. Au Lok Man

撰文:區樂民醫生    摘錄自:蘋果日報

appledoctors@hotmail.com

如果退休

╭☆ 歡迎光臨 區樂民 醫醫筆寫 ★╯

不靈 →