盛夏裡最後的玫瑰 |
醫院的大堂放置一座鋼琴,只有你認為不會獻醜就可隨意彈奏,有次趁著沒人的時候,
每天中午,總有一位老先生帶著琴譜,為冰冷的醫院送上活潑溫馨的音樂。
老先生穿得十分整齊,領上結著深藍色的領帶。
忽然整整一星期,都聽不見那熟悉的琴音,大家議論紛紛,感到難以形容的失落。
今天琴聲再現,大堂堆滿了醫護人員,像開音樂會。
他低下頭,一改作風,不奏古典樂章,而選一曲愛爾蘭民謠─《盛夏裡最後的玫瑰》。
有幾個護士哭了,我的視線亦有點模糊,彷彿看到老先生奏出的音符, |
撰文:區樂民醫生 Dr. Au Lok Man |
日期:1998年 4月第三版 |
摘錄自:我是醫生,又是學生 (壹出版) |
E-mail:appledoctors@hotmail.com |
The Last Rose of Summer |
||
|
||
A poem by Thomas Moore recorded by Charlotte Church |
||
Tis the last rose of summer, I'll not leave thee, thou lone one, So soon may I follow |