I CRY

翻 譯:Annie

Every night I find it's so hard to sleep
每晚是如此難以入睡
Cause I keep thinking of you
只因我不停地想著您
and these feelings run deep
這種感覺越來越深邃
Oh baby I try to hide
噢愛人 我試著把情感隱藏
all these feelings for you
這種感覺完全只對您一人
I keep them battled inside
我把情感藏入瓶子內
I don't know what else to do
不知還有甚麼可以去做
so I cry and nobody hears me
因此我哭,沒有人會了解我
I cry, it's my only solution
我哭,這是我唯一的解決方法
I cry, to all this confusion
我哭,為了所有的困惑
I cry, with all of my heart
我哭,牽動我全部的情感
I cry... 我哭

Sometimes I wonder
有時我想知道
in the blink of my eyes
在眨眼的一瞬間
Would you be willing to love me
您會否願意愛上我?
Would you give it a try
您會給予機會一試嗎?
I don't know how else to show you
我不知道怎樣向您證明
that our love could be real
我們的愛可以成真
I
'd be eternally faithfully
我會永遠是真心的
forever I'd feel
感覺永遠不變

So I cry and nobody hears me
I cry, it's my only solution
I cry, to all this confusion
I cry, with all of my heart
I cry...

No one can tell me that I may be wrong
沒有人可以告訴我也許我是錯的
Cause I know in my heart
但我實在明白
this feeling's still burning strong
這種感覺依然強烈
Can't get you out of my head
您的身影在我腦海中揮之不去
Can't get you out of my heart
您的身影在我心底中揮之不去
Can't get you out of my life
您的身影在我生命中揮之不去
No matter if we're apart
縱使我們天各一方

So I cry and nobody hears me
I cry, it's my only solution
I cry, to all this confusion
I cry, with all of my heart
I cry...

~END~

一位讓人忍不住駐足聆聽的柔美新女聲,有裡知花!

她是位找個適合自己的舒服地方,跟著自己氣息歌唱的女聲 ,製作人之一的小倉博和這麼形容她。

1981年5月1日橫濱出生,3歲開始學鋼琴,自我創作 ,參加舞台、音樂劇演出,目前讀大學四年級的她,擁有清新脫 俗的好嗓音與甜美的笑容,還說得一口 流利好英文。成為歌手後,一曲 《I cry》 遠渡重洋,以外國歌手之姿拿下夏威夷 no.1電台102.7 da bomb點播第一名,並於當地發行同名 限定單曲。 消息傳回日本,引起樂界一陣騷動。

有裡知花的嗓音,如海風般透明舒服,她擁有忍不住讓人駐足聆聽 的特質與舒緩聽覺的甜美氛圍。今年,為了這麼一位歌聲柔美的甜 姐兒,一群頂尖的製作人與藝人決定參與她最新專輯《美麗人生》。 專輯除收錄3首英文歌之外,值得一提的是,《去見你》被選為20 03年 東南亞國協交流 (j-asen pops)日本指定曲;此外她更特別翻唱南方之星 百萬經典《tsunami海嘯 》,將這首膾炙人口的暢銷曲重新更加柔美而雋永動人。

Mail To Annie~ 歡迎電郵給我,謝!>V<"

送給自己的歌

歡迎光臨~~ 請瀏覽名冊及給予意見,謝謝!

茫茫網海中,能駐足於此,是一種緣份,
請留下您的芳名在訪客名冊中,我會珍惜您。
查看訪客名冊,也許會遇上您認識的人?

← Tears in Heaven

給妮的歌

Butterfly Kisses  →

╭☆ 歡迎光臨 Annie's 彩虹之家 ★╯